Bilingual Protocol


Bilingual Protocol

If a member's first language is french, they might indicate
that in their signature. For example, if Bertrand Duchiron
posts a message, he might indicate his preference for
french is his signature, like so...

Bertrand Duchiron, PQ

Then the rest of us will know to use Google Translate
to convert and include a french version of our post.

Elegant, eh?

-peter
---------------------------------------------------------------------------------

Protocole bilingue

Si quelqu'un la langue maternelle est le français, ils pourraient indiquer
que dans leur signature. Par exemple, si
Bertrand Duchiron poste un
message, il peut indiquer sa préférence pour le français est sa signature,
comme si ...

Bertrand Duchiron, PQ

Ensuite, le reste d'entre nous saura utiliser
Google Translate
pour convertir et inclure une version française de notre poste.

Elégant, hein?


Peter -


You need to be a member of diydrones to add comments!

Join diydrones

Email me when people reply –

Replies

  • I don't find it that elegant, actually, to include two versions of every post.  It's awkward, when they try it on television, and it's awkward here, especially for those of us who can read and understand both.  I especially hate when, on the news they use female translators for male speakers or vice versa.  When some speaks in French, I want to hear it in French, not some out of sync voice in the wrong gender.  

    In my opinion, anyone who wants to translate any language with google translate can do so themselves, and not expect anyone to cater to their personal needs.

    That's my rant for the day.

This reply was deleted.