HK's GCS v1.1.1 is in need of translators

v110.gif

Version 1.1.1 is ready to be translated. There are currently 206 words and phrases in the list. Anyone who can help me out with this task, please respond below. Thank you!!!

 

Languages Completed So Far:

en;English
zh-CN;Chinese-PRC
zh-TW;Chinese-Traditional
da;Danish
es;Español
fi;Finnish
fr;Française
it;Italiano
pl;Polski
pt-BR;Português Brasileiro
pt-PT;Português
ro;Romana
ru;Russian
sk;Slovensky
tr;Türkçe
ur;Urdu

 

Language File Translation Instructions:

1) Download the latest GCS software: http://code.google.com/p/happykillmore-gcs/downloads/list
2) Open the Ground Control Station and Click Help, About
3) Make note of the "Current Culture" above the OK button.
4) Press the "F9" key on your keyboard
5) In the program that opens, Click the "Browse Button" and select Strings.resx in the installation folder (if it's missing, download it here: http://www.happykillmore.com/Software/HK_GCS/strings.zip unzip and save it in C:\Program Files\HappyKillmore\GCS)
6) Translate the "Value" column only. Do not change anything in the other columns.
7) When finished, click Save.

8) Send me an email (happy@happykillmore.com) including your "Current Culture:" value from step #3, what you'd like to call your language (ie: Español instead of Spanish....I'm going to add an option to override the OS selection) and attach the strings.resx file. I will compile your resx file and send it back to you for review. Place the file I send back in your C:\Program Files\HappyKillmore\GCS\Language folder.


- or with GCS v1.1.8 or newer -

 

8) Open C:\Program Files\HappyKillmore\GCS\Language and rename the edited strings.resx file to strings.XX-XX.resx where XX-XX is your Current Culture from Step #3 (ie strings.pl-PL.resx).

9) Right click on this file and select Open With -> ResXtoResource.exe

10) If this is a new file, then double click the Languages.txt file and add a reference to your new file including XX-XX;{Language Name} (ie pl-PL;Polski)

11) Start the GCS and select File, Settings and select your new language.

12) Send me an email (happy@happykillmore.com) including what you'd like to call your language (ie: Español instead of Spanish and attach your strings.XX-XX.resources and strings.XX-XX.resx files

 

A few notes about translating

**** Save early and save often! Some users have reported problems saving their file once they're already done translating!!! Try translating a couple and then SAVE! It might save LOTS of wasted effort if you get to the end and then cannot save!!!
1) Anywhere there is a carrat (^) that's a carriage return + new line. Please include this in your string.
2) Anywhere you wee &1 or &2 these are replacement variables which means a number or some other text will be inserted in the string. Please make sure to include these as well.
3) The available space for text is very small, please be as brief as possible.
4) Please keep track of how long it takes (I'm curious) and please let me know if there's anything confusing in there. I can add more comments to the English language file to make things earier.

5) Watch out for abbreviations. There are some VERY short (only 1 letter) translations for things like Right and Left = R and L. Also, things like MPH (Miles per hour) need to be very short. So abbreviate where you can.

For those who downloaded 1.1.0...I forgot to include the program that pops up with the "F9" button. 1.1.1 has it...sorry about that.

Thank you for your time and effort!!!!!


PS, I found the trees in Google Earth! California is hogging all of them!
trees.gif

 

 

urdu.gif?width=721

See how the numbers 1,2,3,4,5,etc stick out like a sore thumb?

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of diydrones to add comments!

Join diydrones

Comments

  • I did have a user send me a Chinese language file and I was able to compile it... On my OS it's all just lines...no readable text or symbols (I can't see the Chinese characters)... I'm hoping to hear if the compiled resource file works on his system and what he had to do to create his resx file. I'll keep you posted....

     

    New version posted includes above language files and the ability to select either the default (OS) language file or a specific language file in the settings window... I guess I need to add English as an option....

  • I can translate to spanish....

    i will try it in a couple of days...

    now i´m in the rush of finish my UAV

  • Anything and everything.

    Here's what I've got so far

    es-ES;Español
    da-DK;Deutsch
    pt-BR;Português Brasileiro
    pt-PT;Português
    it-CH;Italiano
    fi-FI;Finnish
    zh-CN;Chinese (China)

  • Which languages do you want ?

  • I apologize. I have sent a proposal for a translation to Spanish before to read there are more (and better) volunteers.

     

    Sorry

     

    Olmo

  • Juan, sounds good. If I get the time tonight, I'm going to start writing my resource editor to make this process easier.

     

    I replied Oliver....thanks.

  • Happy, about the Spanish flavours.  I only know Castillian (the real stuff). So happy to forward my version in the next day or so (as soon as I get a moment to do it).

  • HI Happy,

    I'll do the FRENCH translation. Sent you an email.

     

    Regards,

    Olivier

     

  • Excellent, thank you!

  • Hello,

     

     I can translate it to Brazilian Portuguese!

     

    I hope to send you the text today or tomorrow soon.

     

This reply was deleted.